Корейские бренды и названия, которые произносятся не так, как вы привыкли

Самсунг? Сеул? Хёндай? Нет! Это не совсем правильно. Эти и некоторые другие корейские бренды и названия произносятся по-другому и даже корейцы далеко не сразу могут угадать что это, если услышать эти названия в другом языке. Как же произносить их «правильно» — по-корейски?
« Маски будим шить!
Эпические армейские приколы »
  • +25

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.

0
А нам на кой чёрт по корейски думать и говорить? Мы говорим и называем ВСЁ, как удобно. Для нашего языка.
0
Всё потому что названия брендов написаны на английском языке, а в нём с алфавитом беда — пишется «Ливерпуль» а читается «Манчестер». Из брендов на английском самый запущенный случай это Xiaomi.
0
Хайоми? ИлиХуями?
0
Некоторые у нас вымучивают «Даево» вместо нормального «Дэу»
+1
Молодец кореяночка! Я так по корейский не могу!
+3
Прикольная кореянка :)
+3
))))